Перевод "пошла вон" на английский

Русский
English
0 / 30
пошлаtrite trivial vulgar commonplace banal
вонover there there out
Произношение пошла вон

пошла вон – 30 результатов перевода

- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
- Берегись!
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Look out!
Скопировать
Убирайтесь!
Пошли вон отсюда!
- Разве твоя дочь не должна была пасти их?
Scram!
Get out of there!
-Wasn't your daughter watching them?
Скопировать
- Тебя тоже.
Пошла вон!
Убирайтесь!
You are the whore. And you...
And you... And so on.
Get out. Leave the store. Come on.
Скопировать
- Рад тебя видеть.
Пошла вон, дрянь!
Да, папа.
- I'm glad you're back.
Beat it, filthy mutt!
That's right, Pop.
Скопировать
Нет, есть... богатейший рынок, который контролирую только я.
Пошли вон!
Все вон!
But there is... a rich market... and only I hold the key.
Out!
Everybody out!
Скопировать
Идиоты!
А ну, пошли вон отсюда!
Прекратите!
You idiots!
What are you waiting for?
Stop that!
Скопировать
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Пошли вон.
Убирайтесь.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Beat it.
Get out of here.
Скопировать
Неважно как, но он должен умереть.
Пошли вон!
- Что ещё? - Нам нужны две женщины.
I just want him dead, I don't care how,
Out! Get out!
- What else do you want?
Скопировать
Всем вь?
Пошли вон!
Бь? стро!
Everybody out.
Everybody out!
- Move!
Скопировать
Пошли отсюда.
Пошли вон!
Ну же.
Get outta here.
Get out!
Go on!
Скопировать
-Уходите вон, бесстыдники, вон!
Пошли вон! И больше здесь не появляйтесь.
Кто эти двое?
Get out now. Aren't you ashamed?
Hurry up now!
Who are those two?
Скопировать
Значит так, все вы - убирайтесь!
Ну же, пошли вон!
Вон! Вон!
Look, get out, all of you.
Go on, get out! get out!
get out!
Скопировать
Что за шлюха
Пошли вон, суки!
Позвольте нам продолжить церемонию
What a whore
Get out, you sluts!
Let us resume the ceremony
Скопировать
Меня потом замуж не возьмут!
Пошла вон!
Сука!
I'll never marry if you do!
Get out!
You bitch!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Пошли вон!
Back off!
Back off!
Back off!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Пошли вон!
Back off!
Back off!
Back off!
Скопировать
- Это наше место.
Пошли вон!
Пошли вон!
-This place is ours.
Get out!
Get out!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Пошли вон!
Get out!
Get out!
Get out!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Ладно, давай сделаем так.
Get out!
Get out!
Okay, here's the deal.
Скопировать
Том!
Пошли вон!
Пошли вон!
Tom!
Back off!
Back off!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Держись.
Back off!
Back off!
Hang on.
Скопировать
О, нет.
Пошли вон!
Прочь!
Oh, no.
- No!
Get out of here!
Скопировать
Что ты там делаешь?
- Пошли вон.
- Это наше место.
What are you doing in there?
-Get out.
-This place is ours.
Скопировать
Вам нужно писать детские книжки.
Пошла вон, ты зассанка.
Отстань от меня!
You should write children's books.
Get outta here, you crotch wet.
Go on, get!
Скопировать
- Какого хрена я тут делаю?
Пошли вон!
Чуваки, я буду играть.
- What the hell did I do?
Get outta here!
I'll be the band, dudes.
Скопировать
Сейчас получишь по полной программе, кто бы это ни кинул!
Пошли вон!
Пошли вон!
? Get the hell over here, whoever threw that!
Go home!
Go home!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
- Черт!
Go home!
Go home!
- Dammit!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Опять они!
Go home!
Go home!
Them again!
Скопировать
Пошли вон!
Пошли вон!
Пошли вон!
Go home!
Go home!
Go home!
Скопировать
- Черт!
- Пошли вон!
Пошли вон!
- Dammit!
- Go home!
Go home!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пошла вон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пошла вон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение